(相关资料图)
食物通常有多个名称,这一现实对烹饪和烘焙的魅力和挫败感都有很大影响。在 Internet 上疯狂搜索几分钟就会很容易地告诉您,英国食谱中的异国情调的“西葫芦”是普通的老西葫芦,但有些名字更难找到或确实晦涩难懂。例如,您可能偶尔会发现提到一种叫做“波斯苹果”的水果。如果知道它只是一个桃子,您就可以赢得巨大的问答冠军信誉。
名字里有什么?
这个名字有点误导,因为桃子不是伊朗原产的。相反,它们是该国商人引入西方世界的众多食品之一。在不同时期,波斯帝国一端跨越了中东与另一端印度和中国之间的大部分距离,其商人作为这些文化之间的中间人变得富有。大约在公元前 300 年,当他们的商人第一次从中国本土运来桃子时,这种新奇的水果被贴上了“波斯苹果”的标签——Prunus persicus——直到今天它的植物学名称仍然如此。